Как да се преведат Моят приставки

Аз бях задавани много пъти, за да предостави информация за това как да превежда моите плъгини на друг език. В усилията си да помогне да ми плъгини многоезичен, имам предоставена тази информация по-долу. Моля, не да бъдат претоварени с размера на детайлност, като процеса на превод е много лесно. Обратната връзка аз досега е, че е интересно упражнение и отнема около 2-4 часа.

Преводът процес всъщност започва с разработчик на софтуер (това съм аз). Аз лично марка струни, които трябва да бъдат преведени със специален код. Тези струни могат да бъдат автоматично извлича от изходния код. По време на този процес, да се уверя, че аз марка цели изречения или параграфи, както отделни думи, не са преведени лесно поради различията в плурализъм, думата позиция и така нататък.

Следващата стъпка за мен е да се създаде специален текст за превод файл, наречен гърне файл. Файлът POT може да се намери в плъгин директорията или в изтегления файл ZIP плъгин. Файлът POT е основно за износ на всички твърди кодирани стрингове, че съм маркирани.

Файлът POT след това е направена от вас да се включи преведени низове. Файлът POT могат да се редактират директно с текстов редактор, но аз препоръчвам да инсталирате различни платформи GUI редактор нарича Poedit . Това прави живота много по-лесно и също генерира MO файлове (виж по-долу).

С оглед реализирането на приставка, трябва само да се направи превод низ за всеки един оригинал низ в POT файл. Файлът POT след това се записва като PO файл (PO файл е просто един POT файл, който съдържа преводи).

В някои случаи файла под една дата PHP формат. Информация за това как този низ е формулиран може да се намери тук .

За да тествате файла превод, първо трябва да съхраните PO файл от рамките на Poedit. Това автоматично ще създадете файл MO. MO файлове са оптимизирани за машинно четене PO файлове. Преименувайте файла на МО "ууу-aaa_BBB.mo", когато:

  • ууу е името на файла плъгин превод. За съдържанието плъгин Създател, това ще бъде "tocc". За iRobots.txt SEO плъгин, това ще бъде "irseo".
  • ааа е кода на езика. Език кодове може да се намери тук .
  • BBB е кода на държавата. Кодовете на страните може да се намери тук . Имайте предвид, че страната кодове са представени използване на главни букви.

Пример за италианския превод MO файла за съдържанието плъгин Създател е: tocc-it_IT.mo

Последната стъпка е да копирате файла МО в плъгин директорията. Препоръчителният начин за това е да изтеглите плъгин в ZIP формат от съответната страница плъгин дома и преопаковане да включите вашия MO файла в главната директория. След това в WordPress деактивиране и изтриване на съществуващите плъгин и изберете Добавяне на нов и след това изберете опцията за качване на файл от ZIP. Преглед на промяна ZIP, инсталирате и активирате. Имайте предвид, че изтриването на съществуващите приставка ще премахне стойности по подразбиране за всички варианти. Когато активирате плъгин, приетите стойности ще бъдат заменени с вашия език специфични стойности по подразбиране.

Вашият преведения файл трябва да започне работа незабавно, ако WordPress е настроен да използва избрания език (т.е. сте избрали италиански, когато сте инсталирали WordPress). Ако не е, няма информация върху възможността не са на английски език тук .

След като преводът е пълен и вие сте щастливи за мен да го включи в следващата версия, моля пишете на следния текст:

  • В превод PO файл.
  • Файлът MO (мога да създадем този от PO файл, ако не инсталирате Poedit).
  • Точната формулировка за това как искате вашето име да се показва в обратна точка и URL на уебсайта си, на които името ви ще бъдат свързани. Имайте предвид, че аз се запознае с всички преводачи на страницата плъгин дома, в плъгин настройки панел и във файла readme.txt плъгин. Можете да се откажете от потвърждението, ако желаят да останат анонимни.
  • Посочва се дали, или не мога да се свърже с вас преди бъдещите версии на Plug-in. От време на време нови функции и опции, се добавят към Plug-in. Като цяло само няколко нови опции са добавени по време и аз ще обедини предишните превод с ново гърне файл, така че новите струни трябва да се преобразува.

Ако искате да знаете повече, моля не се колебайте да се свържете с мен или оставите съобщение по-долу.

Благодарим Ви за интереса.

Вашият коментар